Showing posts with label german language. Show all posts
Showing posts with label german language. Show all posts

Friday, May 6, 2016

Stereoact feat. Kerstin Ott - Die Immer Lacht (Official Video HD)



Cool new video to sing along from the current German charts - Stereoact feat. Kerstin Ott (German & English lyrics below)

Kerstin Ott is a German singer from northern Germany, Holstein, who is also a song writer and DJ. This song was her breakthrough in the German-speaking countries and catapulted her into the top of the charts. "Die immer lacht" was produced by the German DJ team Stereoact. Before her singing career took off she worked as a painter and varnisher.
Cool new video to sing along from the current German charts - Stereoact feat. Kerstin Ott (German & English lyrics below)

Die immer lacht
Die ist die eine, die immer lacht, die immer lacht,
die immer lacht, die immer lacht,
Oh, die immer lacht
und nur sie weiß es ist nicht
Wie es scheint.
Oh, sie weint, oh, sie weint, sie weint
Aber nur wenn sie alleine ist
Denn sie ist denn sie ist
Die eine
Die eine
die immer lacht, die immer lacht, immer lacht, immer lacht,
oh, die immer lacht,
oh, die immer lacht
Komm her meine Süße und
Reich mir deine Hand
Zeig mir wer du bist und
Du wirst sehen
Wie es ist
Zu lachen ohne dabei zu betrügen
Oh, zu weinen
Du wirst sehen
Wie sie dich lieben
Oh, zu lieben
Ich zeig dir wie es geht
Sie ist die eine, die immer lacht, die immer lacht,
die immer lacht, die immer lacht,
oh, die immer lacht
und nur sie weiß es ist nicht wie es scheint
oh, sie weint,
sie weint,
aber nur wenn sie alleine ist
denn sie ist
denn sie ist
die eine
die eine
die immer lacht, die immer lacht,
immer lacht, immer lacht
oh, die immer lacht
oh, die immer lacht
_______________________________________________
She Who Always Laughs
She's the one who always laughs, always laughs
She who always laughs, she who always laughs
Oh, she who always laughs
And only she knows it's not
What it looks
Oh, she cries, oh, she cries, she cries
But only when she's by herself
As she is, as she is
The one
The one
Who always laughs, who always laughs, always laughs
Oh, she who always laughs
Oh, she who always laughs
Come here, my honey, and
Give me your hand
Show me who you are and
You'll see
What's it like
To laugh without lying at a time
Not to cry then.
You'll see
How they love you
To love you
I'm showing you
How things are
She's the one who always laughs, always laughs
She who always laughs, she who always laughs
Oh, she who always laughs
And only she knows it's not
What it looks
Oh, she cries, oh, she cries, she cries
But only when she's by herself
As she is, as she is
The one
The one
Who always laughs, who always laughs, always laughs
Oh, she who always laughs
Oh, she who always laughs

Friday, April 29, 2016

Jamie-Lee Kriewitz (Germany): 'I will definitely stay true to my own style'

She's had a meteoric rise for a northern German schoolgirl: first Jamie-Lee Kriewitz won the TV talent show "The Voice of Germany," then the German preliminaries for the Eurovision Song Contest. Now her debut album is out. Check out this DW profile on the young artist who will represent Germany at ‪#‎Eurovision‬ in Stockholm on May 14.


Friday, March 11, 2016

Hollywood Celebs Speak German

A little motivation for German language learners:

If you are in the wrong believe that your German is bad, listen to this...

Tuesday, October 20, 2015

Cool German Song for Language Learners

Currently still topping the German charts: JORIS - Herz über Kopf (German & English lyrics below)


Herz über Kopf


Hast mich lang nicht mehr so angesehen
hab viel zu oft versucht uns zu verstehn'
die Augen treffen sich, der Wein ist schon halb leer
Oh, ich weiß ganz genau was du grad denkst
der Zug ist abgefahrn' die Zeit verschenkt
fühlt sich so richtig an, doch ist so falsch
und immer wenn es Zeit wird zu gehn
vergess ich was mal war und bleibe stehn
das Herz sagt bleib
der Kopf schreit geh
Herz über Kopf
Herz über Kopf
trägst deine Haare immer noch wie früher
und du tanzt genau wie früher
die Augen treffen sich der Raum ist schon halb leer
haben uns so oft gesagt es geht nicht mehr
das war am Anfang schwer, doch jetzt viel mehr
Musik ist aus und du kommst immer näher
immer wenn es Zeit wird zu gehn
verpass ich den Moment und bleibe stehn
das Herz sagt bleib
der Kopf schreit geh
Herz über Kopf
immer wenn es Zeit wird zu gehn
verpass ich den Moment und bleibe stehn
das Herz sagt bleib
der Kopf schreit geh
Herz über Kopf
Herz über Kopf
Herz über Kopf, lass ich dich immer noch nicht gehn
lass ich dich immer noch nicht gehn
auch wenn es längst Zeit wär zu gehn
Herz über Kopf
immer wenn es Zeit wird zu gehn
verpass ich den Moment und bleibe stehn
das Herz sagt bleib
der Kopf schreit geh
Herz über Kopf
Und immer wenn es Zeit wird zu gehn
verpass ich den Moment und bleibe stehn
das Herz sagt bleib
der Kopf schreit geh
Herz über Kopf

Head Over Heart

You haven't looked at me like this for a long time
I have tried too often to understand us
The eyes meet, the wine is already half empty
Oh, I know exactly what you are thinking now
The train has departed, time is gone
Feels so right but is it so wrong
And whenever it is time to go
I forget what once was and remain standing
The heart says stay
The head cries go
Heart over head
Heart over head
You still wear your hair as before
and you dance exactly as before
The eyes meet, the room is already half empty
We said it so often, it does not work anymore
That was difficult at the beginning, but now much more
Music is off and you come closer and closer
Whenever it is time to go
I miss the moment and stand still
The heart says stay
The head cries go
Heart over head
Whenever it is time to go
I miss the moment and stand still
The heart says stay
The head cries go
Heart over head
Heart over head
Heart over head, I still cannot let you go
I still cannot let you go
Even when it is time to go
Heart over head
Whenever it is time to go
I miss the moment and stand still
The heart says stay
The head cries go
Heart over head
And whenever it is time to go
I miss the moment and stand still
The heart says stay
The head cries go
Heart over head

Sunday, October 18, 2015

Irregular Verb Conjugation of haben

Conjugation and tenses of the irregular German verb 'haben', how to use it correctly (examples) and its various meanings in English


Tuesday, October 13, 2015

Learn German: How to use "des / dem / den" ❖ VlogDave

Still struggling with those darn German articles? The stop by Dave's Vlog. He offers an entertaining, yet informational video about this topic:

 

Sunday, August 2, 2015

Thursday, October 30, 2014

The Englisch Expression to Take a Cup too Much in German

The English phrase: to take a cup too much, to have a drop too much = in German: zu tief ins Glas schauen / gucken. This German expression means literally that one looks too deep into the glass, in other words that the person is drunk, has had too much alcohol.



Examples and Origines of this German expression.